Monday 6 August 2012

Диана Сеттерфилд. «Тринадцатая сказка».

Впервые на русском – «Тринадцатая сказка» Дианы Сеттерфилд – признанный шедевр современной английской прозы, книга, открывшая для широкой публики жанр «неоготики» и заставившая англо-американских критиков заговорить о возвращении золотого века британского романа, овеянного именами Шарлотты и Эмили Бронте и Дафны Дюморье. 


Нда... не те пошли шедевры. Хотя я Бронте не читал, хотя к Дафне отношусь хорошо, прочитал как-то пару романов. Перейдем к сути.

1. Сделайте мне красиво.
Ну, всё такое, прямо, заснеженное, уютное и прелестное. Если уж "неоготика", так могло бы быть и по мрачнее. Это так шутка. Но реально местами имеет место некоторая слащавость изложения.

2. Переплюнем Бронте и Дюморье!
У перечисленных дам в романе есть тайна. Как я понимаю, почти всегда. Тайна как правило одна, вокруг нее строится сюжет. К готике я бы это никак не отнес, скорее мелодраматически-приключенческий, и немного детектива. Однако, данная книга содержит переизбыток тайн - близнецы у повествовательницы, близнецы у героини романа, тайны рождения, безумные и полубезумные родственники ... Бронте не знаю, но Дюморье из этого сделала бы три-четыре романа. А тут все в одну кучу.

3. Завышенная оценка.
Ну, я выбрал по отзывам - типа, шедевр, однозначно! А вот дочитывал с трудом. Заявка - биография знаменитой писательницы - вырождается в историю некой семьи. Эта история ни в коей мере не проливает свет на причины возникновения таланта или его формирования. Просто история уходит, и очень быстро, в другую сторону. Зачем было героиней делать "великую писательницу" ? В этом вся необязательность происходящего в романе. А при такой необязательности оценка просто космически завышена.

В общем нормальный женский роман отягощен бедами всего мира и мировой же скорбью. Количество совпадений, и трагических, и счастливых, просто зашкаливает. Запутанность выглядит, особенно ближе к развязке, избыточной, однако, без нее все концы не свести. А автор упертый - все свел, все разгадал.

Все эти хитросплетения мной воспринимаются как ненужное усложнение, не добавляющее глубины, а добавляющее только объем повествования. Опять же, если вы читали того же Конана Дойля и Дафну Дюморье, в принципе, ничего особо загадочного в романе нет.

Единственное спасибо автору - не скатилась в мистику. Всё объяснила материалистически, по нашему, по марксистки!

No comments:

Post a Comment