Wednesday 30 March 2016

Роберт Стоун "В зеркалах"

Серия "Книга — открытие". Издательство "Азбука".

Некто - бывший кларнетист, радиоведущий,  ныне алкоголик - приезхает в Новый Орлеан, устраивается на местную радиостанцию, и попадает в ситуацию, когда местный богатей/босс хочет прибрать город к рукам на волне расистских настроений, которые сам и подогревает. Потом этот некто уезжает.

1. Я нечто подобное читал и вдел в кино не единожды. Некто приезжает в город, потом там во что-то ввязывается, потом уезжает. Это может быть боевик - Рембо, может быть история приглашенного преподавателя - не помню название романа. Этакий стационарный кусок роад муви.

2. Поскольку это сугубо всё мериканское, я даже не понял какой это период времени. Опять же эта идея (трюизм по мериканским киномеркам) захвата города плохим и коварным гадом, меня не греет.

Честно пролистал. Не понравилось.
Просто там много чего было написано, что автор ваще живой классик, друг другого живого классика, и может даже Ленина Вашингтона видел.

Джеймс Саллис "Драйв"

Серия "Книга — открытие". Издательство "Азбука".

Фильм такой не помню, точно не видел.

Текст реально - драйв. Имен нет, только действие, но не одноплановое, ретроспектива, настоящее время, все вместе.

Некий гонщик (суппер-гонщик) работает каскадером в Голливуде и параллельно возит бандитов на ограбления.

Каких-либо литературных достоинств не углядел, все достаточно вторично, Сюжет тоже. Но отличный темп, так сказать несколько дней из жизни убегающего.

Вполне можно просмотреть. Но далеко не шедевр.

Tuesday 29 March 2016

Лили Блейк "Белоснежка и Охотник"

Серия "Книга — открытие". Издательство "Азбука".

Когда у автора вообще все плохо с сюжетами и фантазией, он берет не просто известный сюжет (они все известны), а конкретное произведение и его переделывает. Что это? Это - фанфик.

Мачеха не сама пошла травить Белоснежку яблоком, а наняла охотника, чтоб тот ее убил. Этакий сказочный киллер.

По этой книге был снят фильм, и после нее, я решил не читать, и не читал, романы этой серии, которые были экранизированы.

Язык лапидарный - он пошел, она подумала; анекдот рассказан с самого начала - конец известен; антураж - мачеха предводитель какого-то воинства теней, сама высасывает молодость у юных дев, мстит за убиенных родителей, вроде как цыган.

В общем, эту бредятину целиком читать не стал. Только 10%. Всё по честному.

Грэм Джойс "Безмолвная земля"

Серия "Книга — открытие". Издательство "Азбука".

Некая пара на горнолыжном курорте попадает в лавину. Оттуда выбирается, но в отеле никого не находит, и деревеньке, и вообще ... Да, и вырваться оттуда они не могут, все пути ведут обратно.

Не напоминает? Ага, куча фильмов, книг, незабвенный Стивен Кинг ... точно - все умерли.

Написано хорошо, и достаточно далеко я это прочитал, но потом пошли длинноты и повторы (роман достаточно объемный). Просто, чтобы подтвердить свои подозрения, посмотрел конец. И, да, я таки был прав.

Способности бы автора, а пишет неплохо, да хорошую историю. Может что-нить и получилось бы.

Марк А. Радклифф "Ангел Габриеля"

Серия "Книга — открытие". Издательство "Азбука". Читал подряд.

Это вторая.
(На обложке не бабуин, а ангел).

Прочитал до конца на фоне эйфории от первой книги ("419").

Популярная, последнее время, тема - что там апосля смерти.

Тут ход следующий.
Бог решил, что судить по поступкам это поверхностно, поэтому обучил ангелов на психотерапевтов, они теперь беседуют с умершими, чтобы выяснить их сущность. Хотя, бог же вроде всеведущий???

Изыски на почве психоанализа не впечатлили, но участники групповой терапии имеют, каждый, собственную историю, которые и рассказываются. Не супер, но местами прикольно. Немного гротескно, но зато персонажи яркие и любопытные. То есть именно эти вставные рассказы и спасают роман. А антураж, судя по всему должне был привлечь читателя.

Читабельно, хороший язык. Можно пролистать.

Уилл Фергюссон "419"

Серия "Книга — открытие". Издательство "Азбука". Читал подряд.

Это первая.

Неожиданно отличный роман.
Хороший язык, два сюжета сливающиеся в один, новейшая история Нигерии.

Завязка - гибнет пожилой человек, который отвечал на Нигерийские письма. Ну, помните - я вдова, надо перечислить деньги на ваш счет, за это получите процент ... - была такая тема.

Его дочь - типичный ботан - пытается понять как все это произошло. Сама она из Европы. Страна может где и мелькала, но не помню. Что-то сугубо благополучное.

Параллельно идет рассказ о нигерийской нефти, как это повлияло на традиционную жизнь. Написано ярко, с суровым колоритом (насколько исторически верно - не знаю, но захватывает).

Сюжет держит в напряжении, настоящее расследование со стороны дочери.
Инфа по Нигерии яркая и захватывающая, местные реалии, трагедия людей, которым не дают жить как прежде, а в новой жизни они не нужны.
Язык хороший.
После «Creme de la Creme», просто кайф.

Monday 28 March 2016

Серия «Creme de la Creme». Издательство «Колонна Пабликейшинз».

Будучи не в состоянии выбрать книгу, решил просто читать подряд, до своих 10% текста. Потом, если не пошло - бросать, если пошло - дочитывать.

В этой серии скачал 34 книги, читал только одну книгу автора, там у некоторых куча сборников, ни одну до конца не дочитал :(, поэтому решил все запихнуть в один пост.

1. Антонен Арто "Монах".
Это вообще "переложение готического романа XVIII века". Это не я, это так в аннотации написано.
Издан был в 1931 году.
Ну, насчет "переложения" не знаю, но стилизация очень качественная (читывал я готические романы). И как бывает с хорошими стилизациями ... на фига оно мне нужно, если готические романы мне не нравились. Своеобразная манера изложения, скорее типажи, чем характеры, много подробностей - кто как одет, кто как потеет, и достаточно медленное развитие сюжета.
Меня хватило только на завязку, где два "роскошно одетых" молодых человека встречают двух дам - одну молодую и очаровательную, вторую старую и не очаровательную - в церкви и знакомятся с ними. Молодая, естественно, испытала превратности судьбы и приехала к дальней родственнице дабы ... черт его знает, не успел вникнуть.
Бросил чтение. Ну, мне, честно, все равно чего там дальше произошло.

2. Пол Боулз "Вверху над миром".
"последний роман знаменитого американского прозаика Пола Боулза, шедевр эпохи психоделических экспериментов".
До "психоделических экспериментов" так и не добрался.  Доктор Слейд с женой приехали/приплыли куда-то в жаркую страну, то ли Мексика, то ли Бразилия. У них там образовалась попутчица. Все они остановились в какой-то гостинице. Хм ... это краткое содержание 10% текста. Ни стиль, ни сюжет, меня не тронули. Надеюсь все останутся живы.

3. Роберт Отто Вальзер "Разбойник".
"лабиринт невесомых любовных связей, праздных прогулок, кофейных ложечек, поцелуев в коленку ...
На расшифровку микрограмм ушло пятнадцать лет труда четырех филологов, и роман увидел свет только в 1972 году."  Да, еще сказано, что автор провел остаток жизни в психушке.
Очень плотно записанный текст. Этакий поток сознания, с авторскими отступлениями, то есть чье сознание не очень-то и понятно. Наверное, можно продраться сквозь это, но желания такого не возникло. Куча всего и все в куче.  Даже не могу пересказать свои 10% текста.
Подобное я читал, что-то лучше, что-то хуже. Фолкнер однозначно лучше.

4. Габриэль Витткоп "Белые раджи".
Исторический (точнее действие происходит в прошлом, нет позапрошлом веке) роман. Англичанин, который как-то не очень расторопен, попадает в Индию, и там неожиданно делает карьеру местного наместника - торговля, войны, интриги ... любви вроде не было.
Легкий язык, многовато подробностей и моя не любовь к историческим романам привели к тому, что я его пролистал больше, чем до середины, но не дочитал.

5. Пьер Гийота "Воспитание".
Что-то сугубо автобиографическое, куча родственников, генеология, кто чем занимался, время Второй Мировой и после. На фига мне столько чужих родственников? Сломался быстрее, чем 10%.

6. Гай Давенпорт.
Две книги рассказов, пытался читать обе. Рассказы без концовки, типа - говорил, говорил, замолк. Не пошло. Не могу сказать, что плохо, я просто такое не люблю.

7. Альфред Дёблин "Подруги отравительницы".
Какое-то реальное дело об отравлении мужа женой и ее подругой. Реалистичный рассказ о Берлине 20-х годов прошлого века. И ... вообще. Семейная жизнь, как жена ненавидела мужа. То есть с самого начала начинается объяснение почему так получилось. Топорное такое объяснение. Ваще не интересно.

8. Ален Роб-Грийе "Повторение".
1949 год. Некий агент французской секретной службы едет в поезде, задание у него. Случайно видит человека на него похожего. Надоело так быстро, что даже не понял, где бросил чтение. Тяжелый язык, ненужные подробности, многословные описания.

9. Гертруда Стайн "Три жизни".
Автор - знаковая личность в европейской и американской литературе. Роман 1909 года. Написано, что сие есть смелый эксперимент.
Добротно написанный современным(!) языком роман. В начале речь идет о некоей служанке, которая приехала из сельской местности и прислуживает дамам в возрасте. Скорее домоправительница.
Ничего "ах!" я не обнаружил, хотя написано действительно хорошо. Просто мне все равно "как поведет себя монгольский пастух в невесомости".

Там еще была пара авторов, но я просто не помню, почему я их не прочитал, и о чем они писали.
Главное - не прочитал.
Успехов! Может это немного поможет сориентироваться - читать или нет.